DAUBEUF-LA-CAMPAGNE
Pourquoi faire une halte à Daubeuf-la-Campagne ?
Pour se ressourcer aux abords de sa grande mare, au centre du village, et flâner en empruntant les chemins sécurisés mis en place par la commune pour faire le tour du village.
English translation
Why make a stop there ?
To recharge your batteries by the large pond in the centre of the village, and to stroll along the safe paths set up by the commune to go around the village.
Informations générales
Adresse de la mairie
Maire : Laurance Bussière
28 rue grande
27110 Daubeuf-la-Campagne
Numéro de téléphone et adresse mail
Tél. 02 32 50 62 54
Mail : mairie.daubeuf.la.campagne@wanadoo.fr
Site internet : www.daubeuflacampagne.fr
Permanence(s) de la mairie
Lundi : 9h-10h
Mercredi : 17h-19h30
Samedi : 10h-12h30
Un peu d’histoire :
Les terres du village étaient occupées dès le IIIe siècle.
L’église Notre-Dame était sous le patronage de l’abbé de Saint-Ouen de Rouen.
Mais qui se douterait en contemplant cette vénérable église que ce joli édifice est littéralement sens dessus dessous ? Autrement dit que le chœur est à la place du portail originel et réciproquement. Quelle mouche piqua donc les abbés de Saint-Ouen de Rouen, seigneurs de ces lieux, pour bouleverser à la fin du XVIIIe siècle l’ordonnancement ancien de la construction dont témoigne encore l’élégante tour du clocher datée de la seconde moitié du XIIe siècle (et restaurée en 1899).
Elle se trouvait primitivement à l’entrée du chœur et reposait sur un arc triomphal, remplacé maintenant par le mur de la façade néo-classique !
English translation
A bit of history :
The village lands were occupied as early as the 3rd century.
The church of Notre-Dame was under the patronage of the abbot of Saint-Ouen de Rouen.
But who would have thought, when contemplating this venerable church, that this beautiful building is literally upside down ? In other words, the choir is in place of the original portal and vice versa. What has got into the abbots of Saint-Ouen de Rouen, the lords of this place, to disrupt the ancient layout of the building at the end of the 18th century, to which the elegant bell tower dating from the second half of the 12th century (and restored in 1899) still bears witness.
It was originally located at the entrance to the choir and rested on a triumphal arch, now replaced by the wall of the neoclassical façade !
Le + de la commune :
Près de l’église subsistent d’importants restes du manoir seigneurial et une importante grange dimière du XVIe siècle, inscrit à l’Inventaire Supplémentaire des Monuments Historiques visible depuis la route (propriété privée).
English translation
The little something that makes this village
Near the church there are important remains of the manor house and a large 16th century barn, listed in the French Supplementary Historic Monument List, visible from the road (private property).