SAINT-AUBIN-D’ÉCROSVILLE
Pourquoi faire une halte à Saint-Aubin-d’Écrosville ?
Situé sur le parcours du GR26 et du chemin de pèlerinage de Compostelle, Saint-Aubin-d’Ecrosville est idéal pour faire une pause. Boulangerie, café, place agréable, de quoi reprendre de l’énergie avant de repartir.
English translation
Why make a stop there ?
Run through by the Long Hiking Trail 26 and the road to Santiago de Compostela, Saint-Aubin-d’Ecrosville is ideal for a break. A bakery, a café, all that’s necessary to recharge your batteries before going on your way again.
Son petit +
Sur la place de l’église, scellé dans le mur des établissements éponymes vous pourrez retrouver le buste du Docteur Auzoux. Né à Saint-Aubin en 1797, le Docteur Auzoux orienta très tôt ses recherches vers la réalisation de modèles d’anatomie démontables pour la médecine. Il mit au point une technique de fabrication à partir de carton pâte, et les produisit dans le village dès 1824. Des milliers de modèles furent ainsi vendus dans le monde pendant 150 ans et utilisés notamment par les étudiants en médecine. Aujourd’hui, plusieurs modèles sur le corps humain, la faune et la flore, sont exposés au Musée de l’Écorché d’Anatomie au Neubourg. Vous en retrouvez également à Rouen, au Japon…
English translation
The little something that makes this village
On the church place, sealed in the wall of the eponymous establishments, you can find the bust of Doctor Auzoux. Born in Saint-Aubin in 1797, Doctor Auzoux focused, very early on,his research on the creation of anatomical models that could be disassembled for medical use. He developed a manufacturing technique using cardboard paste, and started producing them in the village in 1824. Thousands of models were sold all over the world for 150 years and used by medical students. Today, several models of the human body, fauna and flora are on display at the Musée de l’Écorché d’Anatomie in Le Neubourg. You can also find them in Rouen, in Japan…
Un peu d’histoire :
Située à 8 km du Neubourg, la commune se distingue par une église, une belle mairie, un ancien presbytère et un joli château.
Classé au titre des Monuments Historiques, ce château privé du milieu du XVIIème siècle est composé d’un grand corps de logis en briques et pierres, prolongé par des ailes plus basses. En 1860, des transformations importantes ont été réalisées dans la cour d’honneur et de grandes écuries ont été construites par l’architecte Destailleurs, tandis que le parc était transformé. Depuis 1950, les propriétaires s’attachent à reconstituer le parc tel qu’il était au début du XVIIIe siècle, tout en créant des jardins pour y présenter des sculptures provenant de Hyères. L’édifice conserve des décors intérieurs des XVIIème et XIXème siècles.
English translation
A bit of history :
Situated 8 km away from Le Neubourg, the village has a church, a beautiful town hall, an old presbytery and a beautiful castle.
Classified as a Historic Monument, this private castle dating from the mid 17th century is composed of a large brick and stone main building, extended by lower wings. In 1860, important transformations were made in the main yard and large horse stables were built by the architect Destailleurs, while the park was transformed. Since 1950, the owners have been working to restore the park as it was in the early 18th century, while creating gardens to display sculptures from Hyères. The building still has interior decorations from the 17th and 19th centuries.
Informations générales
Adresse de la mairie
Maire: Christiane DE PARIS
6 place de l’église
27110 SAINT-AUBIND’ÉCROSVILLE
Numéro de téléphone et adresse mail
Permanence(s) de la mairie
Horaires d’ouverture téléphonique :
Lundi, jeudi, samedi : 09h – 12h
Mardi, mercredi, vendredi : 09h – 12h / 13h30 – 18h
Horaires d’ouverture au public de la mairie et de l’agence postale :
Lundi, mardi, jeudi, samedi : 09h – 12h
Mercredi et vendredi : 14h45 – 17h45
Points d’intérêt
- Chambre d’hôtes Le Logis du Mesnil
- Cafe Alimentation de La Place
- Boulangerie
- Food Truck La Mexicaine (1 jeudi sur 2)